Position in chronology
CUSAS 15, 188
Not yet translated
This tablet is catalogued with its transliteration and photographed, but no published translation exists yet. Our translation engine works through the untranslated corpus every night, oldest first — this page will update the day its turn comes. If you are a specialist and can read it, we would love your help.
The world it comes from
Hammurabi, the Epic of Gilgamesh, mathematics.
From the same catalogue range (near P270802)
Transliteration
_1(u) 2(disz) gin2 ku3-babbar_ si?-i3-tum _ku3 siki_ _nig2-szu_ suen-i-mi-ti _3(disz) gin2 siki# sag-ga2_ sza _szudum-ma_ _nig2-szu_ nin-urta# _1(disz) 2/3(disz) gin2 gazi_ _3(disz) lu2_ sza _iti ab-e3_ () _1(u) 6(disz) 2/3(disz) gin2#_ _sag nig2-gur11_ _iti ab-e3 u4 3(u)-kam_ _mu i7 zimbir mu-ba-la2_
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)) — CUSAS 15, 188. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Rare Manuscript Collections, Cornell University Library, Ithaca, New York, USA (P270802) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P270802..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
A window into the world's first total state. The Ur III administration tracked every animal, every worker, every shekel — for a population in the millions. The level of paperwork was not exceeded until the modern era.