Position in chronology
AUCT 4, 072 & 073
Translation · reference
ExperimentalSource: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P249592.
Why it matters
Transliteration
_5(disz) gin2 ku3-babbar_ sza ip-qu2-isz8-tar2 ma-s,a-ar-tum _nig2-szu_ sze-ep-suen _u4_-um i-ri-szu-szu _ku3-babbar i3-la2-e_ _iti sze-sag11-ku5 u4 1(disz)-kam_ _mu_ sa-am-su-i-lu-na _lugal_ _5(disz) gin2 ku3-babbar_ sza szi-ip-suen ip-qu2-suen <_dumu_> suen-li-di-isz _ARAD_ nergal
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)) — AUCT 4, 072 & 073. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Siegfried H. Horn Museum, Institute of Archaeology, Andrews University, Berrien Springs, Michigan, USA (P249592) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P249592..
Related tablets
Related sources
A window into the world's first total state. The Ur III administration tracked every animal, every worker, every shekel — for a population in the millions. The level of paperwork was not exceeded until the modern era.
Part of the earliest known body of international diplomatic correspondence. Akkadian, written in cuneiform on clay, was the lingua franca of Late Bronze Age statecraft — used between Egypt, the Hittites, Mitanni, Babylon, Assyria, and the Levantine vassals.