Position in chronology
AUCT 4, 075
Translation · reference
ExperimentalSource: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P273621.
Why it matters
Transliteration
_8(asz) gur zu2-lum saga10_ _1(u) 6(asz) 4(barig) 3(ban2)_ gur-nu-um _2(u) 4(asz) 4(barig) 3(ban2) gur zu2#-lum#_ _banesz_ nam-har-ti _sza3 3(u) 2(asz) 2(barig) 3(ban2) gur_ bil-ti-szu _mu-kux(DU)_ i3-li2-ba-ni-i nam-har-ti dumu-babila2 _szandana_ _sza3 kiri6_ ia-ah-ru-rum _ki-ta_ _iti udru u4 2(u)-kam_ _mu_ sa-am-su-i-lu-na _lugal lugal ni2-gil gu2-bar-ra lu2 ki-uri-ke4_ dumu-babila2 _dumu_ dingir-da-mi-[iq] _ARAD_ isztaran(|KA.[DI]|)#
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Old Babylonian (ca. 1900-1600 BC)) — AUCT 4, 075. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Siegfried H. Horn Museum, Institute of Archaeology, Andrews University, Berrien Springs, Michigan, USA (P273621) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P273621..
Related tablets
Related sources
A window into the world's first total state. The Ur III administration tracked every animal, every worker, every shekel — for a population in the millions. The level of paperwork was not exceeded until the modern era.
Part of the earliest known body of international diplomatic correspondence. Akkadian, written in cuneiform on clay, was the lingua franca of Late Bronze Age statecraft — used between Egypt, the Hittites, Mitanni, Babylon, Assyria, and the Levantine vassals.