Position in chronology
A love song of Shulgi (Shulgi Z)
Translation · reference
High confidence"The ...... because of you does not ....... My brother, the ...... because of you does not ....... Lad (?), the ...... because of you does not ....... My beloved, the ...... because of you does not ....... My fairest of countenance, the ...... because of you does not ....... Its date clusters because of you are not placed in my hand. Its sheaves are ...... for me. Its ...... are not sweet for me. Grain ...... the silos (?)." "My sister, I would go with you to my fields. My fair sister, I would go with you to my fields. I would go with you to my large fields. I would go with you to my small fields. For my early grain irrigated with its early water, for my late grain irrigated with its late water, ...... its grain ...... sheaves .......
Source: ETCSL c.2.4.2.26: A love song of Shulgi (Shulgi Z). Black, J.A., Cunningham, G., Robson, E. & Zólyomi, G. (eds.), The Electronic Text Corpus of Sumerian Literature, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford. https://etcsl.orinst.ox.ac.uk/cgi-bin/etcsl.cgi?text=c.2.4.2.26
Why it matters
Transliteration
Scholarly note
Composition c.2.4.2.26 in the ETCSL catalogue. Sumerian literary text reconstructed from multiple cuneiform manuscripts, the great majority Old Babylonian (c. 1900–1600 BCE). Translation reproduced from the ETCSL edition.
Attribution
Image: .
Translation excerpted from ETCSL c.2.4.2.26: A love song of Shulgi (Shulgi Z). Black, J.A., Cunningham, G., Robson, E. & Zólyomi, G. (eds.), The Electronic Text Corpus of Sumerian Literature, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford. https://etcsl.orinst.ox.ac.uk/cgi-bin/etcsl.cgi?text=c.2.4.2.26.
Related tablets
Related sources
The single most important literary discovery of the 19th century. It rewired the understanding of the Bible's literary context and proved that the Mesopotamian flood tradition is older. It is the oldest surviving epic poetry in human history.
The literary tradition is no longer anonymous from this point. Authorship — the idea that a specific human voice composes a specific work — enters the historical record with her.
The single most influential Mesopotamian king list — the model for every later attempt to chronicle the deep history of the region. It transmits the political theology of divinely granted kingship, an idea that would echo through Babylon, Assyria, and into the Hebrew Bible. The Weld-Blundell prism (WB 444) at the Ashmolean is the most complete surviving copy.