Sumerian·Book

Position in chronology

A shirnamshub to Inana (Dumuzid-Inana M)

~1800 BCE·Old Babylonian

Translation · reference

High confidence
1 line unclear Belonging to Inana ....... Belonging to the gatherer (?) of divine powers ....... Belonging to my good woman ....... My good young woman ....... Plenty ...... Dumuzid ....... Ucumgal-ana ....... Belonging to the lady ....... Ninegala ....... 1 line fragmentary approx. 6 lines missing 4 lines fragmentary A cirnamcub. A cirnamcub of (?) .......

Source: ETCSL c.4.08.13: A shirnamshub to Inana (Dumuzid-Inana M). Black, J.A., Cunningham, G., Robson, E. & Zólyomi, G. (eds.), The Electronic Text Corpus of Sumerian Literature, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford. https://etcsl.orinst.ox.ac.uk/cgi-bin/etcsl.cgi?text=c.4.08.13

Why it matters

Transliteration

Scholarly note

Composition c.4.08.13 in the ETCSL catalogue. Sumerian literary text reconstructed from multiple cuneiform manuscripts, the great majority Old Babylonian (c. 1900–1600 BCE). Translation reproduced from the ETCSL edition.

Attribution

Image: .
Translation excerpted from ETCSL c.4.08.13: A shirnamshub to Inana (Dumuzid-Inana M). Black, J.A., Cunningham, G., Robson, E. & Zólyomi, G. (eds.), The Electronic Text Corpus of Sumerian Literature, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford. https://etcsl.orinst.ox.ac.uk/cgi-bin/etcsl.cgi?text=c.4.08.13.

Related tablets

Related sources