Sumerian·Book

Position in chronology

A song of Inana and Dumuzid (Dumuzid-Inana V)

~1800 BCE·Old Babylonian

Translation · reference

High confidence
The young lady, the king's kohl, Inana, Dumuzid's kohl, full of joy, adorned with loveliness, goes to the shepherd in the sheepfold, goes to Dumuzid in the cattle-pen. There on the the road she ...... the shepherd, the maiden Inana meets him on the path. Dumuzid comes forth like the daylight. ...... extended his hand to ......; ...... extended his hand to ....... ...... extended hand. 1 line fragmentary ...... enfolded in numerous buds, ...... sprouted branches, ...... heart .......

Source: ETCSL c.4.08.22: A song of Inana and Dumuzid (Dumuzid-Inana V). Black, J.A., Cunningham, G., Robson, E. & Zólyomi, G. (eds.), The Electronic Text Corpus of Sumerian Literature, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford. https://etcsl.orinst.ox.ac.uk/cgi-bin/etcsl.cgi?text=c.4.08.22

Why it matters

Transliteration

Scholarly note

Composition c.4.08.22 in the ETCSL catalogue. Sumerian literary text reconstructed from multiple cuneiform manuscripts, the great majority Old Babylonian (c. 1900–1600 BCE). Translation reproduced from the ETCSL edition.

Attribution

Image: .
Translation excerpted from ETCSL c.4.08.22: A song of Inana and Dumuzid (Dumuzid-Inana V). Black, J.A., Cunningham, G., Robson, E. & Zólyomi, G. (eds.), The Electronic Text Corpus of Sumerian Literature, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford. https://etcsl.orinst.ox.ac.uk/cgi-bin/etcsl.cgi?text=c.4.08.22.

Related tablets

Related sources