Position in chronology
A song of Inana and Dumuzid (Dumuzid-Inana Z)
Translation · reference
High confidenceMy own mother gave birth to me for your sake, my Ningal gave birth to me for your sake. ......, my beloved heart will come. ......, my beloved heart will come there. May ...... come to me (?), and I will rejoice over him. May Dumuzid come to me (?), and I will rejoice over him. 1 line unclear Dumuzid ...... 1 line fragmentary unknown no. of lines missing 1 line fragmentary Let us embrace, my bridegroom! Come, let us rejoice in play! Let us embrace, my Ama-ucum! Come, let us rejoice in play! Friend of An, lord, my heart's desire, cheering the mood, gladdening the heart: may you be our sun god! I will go to the lord, I will talk with him, I will say to the lord of my heart:
Source: ETCSL c.4.08.26: A song of Inana and Dumuzid (Dumuzid-Inana Z). Black, J.A., Cunningham, G., Robson, E. & Zólyomi, G. (eds.), The Electronic Text Corpus of Sumerian Literature, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford. https://etcsl.orinst.ox.ac.uk/cgi-bin/etcsl.cgi?text=c.4.08.26
Why it matters
Transliteration
Scholarly note
Composition c.4.08.26 in the ETCSL catalogue. Sumerian literary text reconstructed from multiple cuneiform manuscripts, the great majority Old Babylonian (c. 1900–1600 BCE). Translation reproduced from the ETCSL edition.
Attribution
Image: .
Translation excerpted from ETCSL c.4.08.26: A song of Inana and Dumuzid (Dumuzid-Inana Z). Black, J.A., Cunningham, G., Robson, E. & Zólyomi, G. (eds.), The Electronic Text Corpus of Sumerian Literature, Faculty of Oriental Studies, University of Oxford. https://etcsl.orinst.ox.ac.uk/cgi-bin/etcsl.cgi?text=c.4.08.26.
Related tablets
Related sources
The single most important literary discovery of the 19th century. It rewired the understanding of the Bible's literary context and proved that the Mesopotamian flood tradition is older. It is the oldest surviving epic poetry in human history.
The literary tradition is no longer anonymous from this point. Authorship — the idea that a specific human voice composes a specific work — enters the historical record with her.
The single most influential Mesopotamian king list — the model for every later attempt to chronicle the deep history of the region. It transmits the political theology of divinely granted kingship, an idea that would echo through Babylon, Assyria, and into the Hebrew Bible. The Weld-Blundell prism (WB 444) at the Ashmolean is the most complete surviving copy.