Position in chronology
KTT 007
Translation · reference
ExperimentalSource: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P392648.
Why it matters
Transliteration
1(disz) i-ku-ur-da-gan 1(disz) na-bi#?-um# 1(disz) i-di-da#-gan 1(disz) a#-x-x 1(disz) i3-li2-e-szu-ha-u 1(disz) ia-ri-bu-um 1(disz) i-di-ka-mi#-isz# 1(disz) ia-ta-nu-um 1(disz) i#-ba-lu-um 1(u) s,il2-li2-hu-um () hi-szu-tu
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Early Old Babylonian (ca. 2000-1900 BC)) — KTT 007. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: National Museum of Syria, Raqqa, Syria (P392648) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P392648..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.