Position in chronology
NMSA 3914
Not yet translated
This tablet is catalogued with its transliteration and photographed, but no published translation exists yet. Our translation engine works through the untranslated corpus every night, oldest first — this page will update the day its turn comes. If you are a specialist and can read it, we would love your help.
The world it comes from
A bureaucratic golden age, the Code of Ur-Nammu.
From the same catalogue range (near P342139)
Transliteration
2(disz) udu niga 2(disz) masz2-gal niga en-lil2 2(disz) udu niga 2(disz) masz2-gal niga# nin-lil2 udu gar3?-zi-a 2(disz) udu niga en-lil2 2(disz) udu niga nin#-[lil2] nansze-GIR2@g-gal# [x] iti u4 8(disz)-kam# [x] szunigin 8(disz) udu niga 4(disz)# [masz2-gal niga] ki na-lu5-ta ba#-[zi] iti sze-sag11-ku5 mu amar-suen lugal 1(u) 2(disz)
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — NMSA 3914. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format). [year-name] Dated to Amar-Suen y1 — Amar-Suen became king based on canonical year-name formula in the transliteration.
Attribution
Image: National Museum of Syria, Aleppo, Syria (P342139) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P342139..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
A window into the world's first total state. The Ur III administration tracked every animal, every worker, every shekel — for a population in the millions. The level of paperwork was not exceeded until the modern era.