Position in chronology
AAICAB 1/3, pl. 228, Bod S 201
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P249109.
Transliteration
4(ban2) tur-tur 3(ban2) geme2#?-[...] 3(ban2) [...] 3(ban2) sza#-[ad-]ma-mi 3(ban2) nin-[...]-kal#? 3(ban2) nin-[igi]-dub#-zi 3(ban2) ama-kal-la 3(ban2) ki-sikil 3(ban2) geme2-sza3-ge-pa3-da 3(ban2) nin-me-e3-a szunigin 1(disz) lukur 4(ban2) szunigin 9(disz) lukur 3(ban2) sze-bi 1(asz) 1(ban2) gur iti szu-numun
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — AAICAB 1/3, pl. 228, Bod S 201. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Ashmolean Museum, Oxford, UK (P249109) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P249109..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.