Position in chronology
AnOr 01, 066
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P101057.
Transliteration
1(disz) gu4-gesz 1(disz) ur-x-x 1(disz) lugal-ku3-zu 1(disz) lu2-i3-gara2 1(disz) lugal-nesag-e 1(disz) lu2-nin-szubur 2(disz) da-da-ga mu-kux(DU) sza3 bala-a nigar-ki-du10 iti diri mu ki-masz ba-hul 1(u) 2(disz) gu4 x bar x-ga sza3 umma gu4 [...]
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — AnOr 01, 066. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Bibliothèque Nationale et Universitaire de Strasbourg, Strasbourg, France (P101057) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P101057..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.