Position in chronology
AnOr 01, 277
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P101268.
Transliteration
1(ban2) kasz saga 2(ban2) kasz du 3(ban2) zi3 1(ban2) sze sa2-du11 u4 1(disz)-kam u4 1(u) 8(disz)-sze3 sze-bi 4(asz) 4(barig) 1(ban2) 3(disz) sila3 gur sza3-bi-ta 1(ban2) kasz du 3(ban2) zi3 1(ban2) sze 5(ban2)# u4 1(disz)-kam u4 1(u) 8(disz)-sze3 sze-bi 3(asz) gur zi-ga-am3 ib2-tak4 1(asz) 3(barig) 1(ban2) 3(disz) sila3 a-a-kal-la 1(barig) 5(ban2) x x [...] ma?-ma#? [...] ki#? masz#? x bar [x] us2 x [x]
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — AnOr 01, 277. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Bibliothèque Nationale et Universitaire de Strasbourg, Strasbourg, France (P101268) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P101268..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.