Position in chronology
AnOr 07, 064
Not yet translated
This tablet is catalogued with its transliteration and photographed, but no published translation exists yet. Our translation engine works through the untranslated corpus every night, oldest first — this page will update the day its turn comes. If you are a specialist and can read it, we would love your help.
The world it comes from
A bureaucratic golden age, the Code of Ur-Nammu.
From the same catalogue range (near P101359)
Transliteration
2(gesz2) 4(u) uz-tur ba-usz2 1(disz) ir7 ba-usz2 iti-ta u4 6(disz) ba-ra-zal e2-gal-la ba-an-kux(KWU147) 2(disz) ir7 1(u) 5(disz) tu-gur4 er2 su3 nanna-asz2 iti-ta u4 1(u) ba-ra-zal zi-ga a2-bi2-li2-a iti ezem-mah mu us2-sa e2 puzur4-isz-da-gan ba-du3 mu us2-sa-bi
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — AnOr 07, 064. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Montserrat Museum, Barcelona, Spain (P101359) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P101359..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
A window into the world's first total state. The Ur III administration tracked every animal, every worker, every shekel — for a population in the millions. The level of paperwork was not exceeded until the modern era.