Position in chronology
CDLJ 2012/1 §4.36
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P416447.
Transliteration
5(disz) udu a-lum lugal-ma2-gur8-re u2-ta2-mi-szar-ra-am maszkim# 2(disz) amar az e2-uz-ga a-a-kal-la maszkim 1(disz) gu4 1(u) udu szimaszgi ur-nin-gubalag nar sza3 mu-kux(DU)-ra-ta u4 1(u) la2 1(disz@t)-kam ki ab-ba-sa6#-ga-ta iti ezem-mah# mu en inanna ba-hun 1(u) 8(disz)
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — CDLJ 2012/1 §4.36. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Peabody Essex Museum, Salem, Massachusetts, USA (P416447) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P416447..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.