Position in chronology
CUSAS 03, 0829
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P322496.
Transliteration
1(disz) tug2 [...] 1(disz) tug2 sza3-ga-du3 [...] szu-kab-[ta] 1(disz) tug2 nig2-lam2 3(disz)-[kam us2] [1(disz)] tug2 bar-dul5 4(disz)-[kam us2] 1(disz) tug2 gu2-e3 nig2-lam2 4(disz)-[kam us2] 1(disz) tug2 bar nig2-lam2 x-[...] 2(disz) [tug2] sza3-ga-[du3 ...] [...] tug2-[...] tug2-[...] ki asz-ta2-qar-ta puzur4-a-ku-um [szu] ba-ti giri3 iszkur-illat [u3] ma-lik-[ba-ni]
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — CUSAS 03, 0829. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Department of Near Eastern Studies, Cornell University, Ithaca, New York, USA (P322496) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P322496..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.