Position in chronology
Georgica 7.09
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P109453.
Transliteration
1(u) 6(disz) gurusz u4 5(disz)-sze3 ga2-nun ab-ba-ta dub-la2-utu-sze3 ma2-ta u2 im# la2 1(u) 5(disz) gurusz u4 4(disz)-sze3 suh-gibil-du3-ta i7 sal-la-sze3 gi ga6-ga2 1(u) 7(disz) gurusz u4 5(disz)-sze3 i7 sal-la gub-ba kiszib3 a-szi-an ugula lu2-dingir-ra mu en-mah-gal an-na ba-hun
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — Georgica 7.09. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Oriental Institute, University of Chicago, Chicago, Illinois, USA (P109453) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P109453..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.