Position in chronology
Hermitage 3, 069
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P211745.
Transliteration
1(barig) 1(ban2) szum2 ha-din 2(asz) 2(barig) 1(ban2) 4(disz) sila3 esir2 E2-A gur 7(asz) 3(ban2) 4(disz) sila3 naga gur 1(u) 2(asz) gu2 5(u) 5(disz) ma-na im-babbar2 1(barig) 4(ban2) gu2-tur 5(szar2) pa muszen 2(u) 7(disz) ma-na igi esir2 had2 5(u) 2(disz) ma-na esir2 ki dam-gar3-ne-ta giri3 da-da-ga la-ni-mu szu ba-ti mu si-mu-ru-um lu-lu-bu a-ra2 1(u) la2 1(disz)-kam ba-hul
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — Hermitage 3, 069. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: State Hermitage Museum, St. Petersburg, Russian Federation (P211745) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P211745..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.