Position in chronology
JMEOS 12, 42 3493
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P112315.
Transliteration
3(asz)# 1(barig) 2(ban2) 4(disz) sila3 sze gur# i3-[x]-lu2 3(asz) 2(barig) 3(ban2) 6(disz) [sila3] zu2-lum ka-ma-ri2-sze3 ki a-hu-a-sze3 giri3 lugal-ha-ma-ti aga3-us2 dingir-ra-kam maszkim iti sig4-i3-szub-ga2-ra mu us2-sa-bi
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — JMEOS 12, 42 3493. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Manchester Museum, University of Manchester, Manchester, UK (P112315) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P112315..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.