Position in chronology
MVN 20, 077
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P143010.
Transliteration
3(u) 4(disz) tug2 usz-bar 2(u) 3(disz) tug2 usz-bar zu2-uh 1(u) tug2 usz-bar tur 7(disz) tug2 usz-bar nig2-dara2 ki a-kal-la-ta 2(u) la2 1(disz) tug2 usz-bar tur 8(disz) tug2 usz-bar zu2-uh 3(disz) tug2 sza3-ga-du3 du# zu2-uh 1(disz) gada du sumun ki lugal-isztaran-ta tug2# szara2 kar-ra# ki# ensi2-ka-ta kiszib3 i3-kal-la# lu2-kal-la ba-an-dabx(U8) gaba-ri kiszib3 lu2-kal-la mu ku3 gu-za en-lil2-la2 ba-dim2
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — MVN 20, 077. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: State Hermitage Museum, St. Petersburg, Russian Federation (P143010) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P143010..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.