Position in chronology
NATN 267
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P120965.
Transliteration
4(disz) gin2 igi-3(disz)-gal2 <ku3>-babbar ur5-sze3 masz2 5(disz) gin2 1(disz) gin2-ta ki ur-szul-pa-e3!-ta i3-ba-ud5 szu ba-ti iti ku3-SZIM zi-zi-da lugal-bi in-pa3!(ERIM) 1(disz) ur-suen 1(disz) ha-ba-lu5-ge an-ne2-e nanna-ki-ag2 lu2-inim-ma-me iti ku3-SZIM mu ma-<da> za-ab#
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — NATN 267. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: University of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA (P120965) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P120965..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.