Position in chronology
NATN 458
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P121156.
Transliteration
3(u) 5(disz) sa gi gu-nigin2 2(u) 3(disz) sa-ta [mu]-kux(DU)# [ki] en#-me-te-na-ta [mu] gi# nig2-sa10 sze ur#-me-me-ke4 in-da-an-tuku-a-sze3 kiszib3 ur-szu-mah iti udru u4 1(u) 3(disz) zal-la mu ma2-dara4!-abzu ba-ab-du8 ur-szu-mah dub-sar dumu ur-me-me-ka
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — NATN 458. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: University of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA (P121156) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P121156..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.