Position in chronology
NATN 460
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P121158.
Transliteration
[...] x [...] x si-ga KA# x u3-za-ar-ba-ri2-ik-ta u-pi5-sze3 5(asz) sze gur a2 ma2 ga2-asz2 na-gab2-tum-sze3 de6-a ki a-hu-du10-ta i-din-er3-ra u3 szu-i3-li2 szu ba-ti-esz2 mu gu-za-mah ba#-dim2 i-din-er3-ra dumu u2?-na-NI?-[x] ARAD2 x
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — NATN 460. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: University of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA (P121158) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P121158..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.