Position in chronology
NRVN 1, 265
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P122482.
Transliteration
2(u) 2(disz) ninda gid2 iz-zi gul-la 2(disz) kusz3 dagal hi-a sukud-bi 1/2(disz) ninda2 2(disz) kusz3 gesz-gi-bi 2(u) 9(disz) 1/3(disz) sar a2 gurusz 1(disz)-a 1/3(disz) sar-ta gurusz-bi 1(gesz2) 2(u) 8(disz) u4 asz-sze3 eb2-gul gesz-gi sumun e2 ne3-eri11-<gal> iri bar-ka ki ur-isztaran iti sze-sag11-ku5 u4 5(disz) ba-zal mu si-ma-num2 ba-hul-a
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — NRVN 1, 265. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Arkeoloji Müzeleri, Istanbul, Turkey (P122482) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P122482..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.