Position in chronology
OIP 115, 030
Not yet translated
This tablet is catalogued with its transliteration and photographed, but no published translation exists yet. Our translation engine works through the untranslated corpus every night, oldest first — this page will update the day its turn comes. If you are a specialist and can read it, we would love your help.
The world it comes from
A bureaucratic golden age, the Code of Ur-Nammu.
From the same catalogue range (near P123432)
Transliteration
1(disz) gu4 niga 2(disz) udu u2 ma2-an-na-sze3 1(disz) udu niga sa2-du11 esz3 ge6-zal-sze3 1(disz) udu u2 1(disz) masz2 e2 na-na-a-sze3 u4 ma2 an-na-ka 2(disz) udu niga sa2-du11 1(disz) udu u2 siskur2 sag-u4-sakar sza3 unu-ga giri3 be-li2-ba-ni zi-ga be-li2-du10 kuruszda iti ezem-an-na mu a-ra2 min3-kam-asz nanna kar-zi-da e2-a-na ba-an-kux(KWU147)
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — OIP 115, 030. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Oriental Institute, University of Chicago, Chicago, Illinois, USA (P123432) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P123432..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
A window into the world's first total state. The Ur III administration tracked every animal, every worker, every shekel — for a population in the millions. The level of paperwork was not exceeded until the modern era.