Position in chronology
Ontario 1, 075
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P124488.
Transliteration
1(disz) szeg9-bar-munus 5(disz) udu niga 1(disz) sila4 niga 2(disz) u8 a-lum niga 2(disz) masz2-gal niga 1(u) sila4 1(disz) masz-da3-munus a-bi2-si2-im-ti nig2-dab5 u4-nu2-a u4 2(u) 6(disz)-kam ki ab-ba-sa6-ga-ta ba-zi iti ezem-nin-a-zu mu hu-uh2-nu-ri ba-hul 2(u) 2(disz)
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — Ontario 1, 075. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Royal Ontario Museum of Archaeology, Toronto, Ontario, Canada (P124488) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P124488..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.