Position in chronology
Ontario 2, 462
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P209826.
Transliteration
2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda szu-iszkur 1(disz) nig2-u2-rum 3(disz) li-bur-szul-gi dub-sar 3(disz) ur-gi7 1(disz) puzur4-esz18-dar 1(disz) ad6? udu ur-re ib2-dab5 1/2(disz) udu e2-kas4 1(disz) udu elam u3 asz-gi4-sze3 2(disz) sila3 lu2-utu maszkim zi-ga u4 2(u) 9(disz)-kam sza3 ensi2 iti ezem-szu-en3?
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — Ontario 2, 462. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Royal Ontario Museum of Archaeology, Toronto, Ontario, Canada (P209826) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P209826..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.