Position in chronology
OTR 172
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P123107.
Transliteration
4(disz) gu4-gesz-ur3 1(u) 2(disz) erin2 sza3-gu4 5(disz) lu2 hun-ga2 e2 uru11 2(disz) gu4-gesz-ur3 1(u) la2 1(disz) erin2 sza3-gu4 e2 en#?-lil2#? tur#? iti# munu4#-gu7 u4 4(disz)-kam a-sza3 da-ze2
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — OTR 172. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Columbia University Library, New York, New York, USA (P123107) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P123107..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.