Position in chronology
RTC 385
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P128538.
Transliteration
2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 1(disz) id-gur2 i3 ur-ba-ba6 lu2 kas4 2(disz) sila3 kasz 2(disz) sila3 ninda 1(disz) id-gur2 i3 iri-bi lu2 kas4 lu2 a tu5-a-me a-ab-ba-ta du-ni 2(ban2) kasz 2(ban2) ninda lugal 1/3(disz) sila3 i3-gesz elam ma-ra-ah-szi-me giri3 bu3-u2-da-ge ra-gaba ma-ra-ah-szi-ta du-ni iti munu4-gu7 u4 5(disz) ba-zal
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — RTC 385. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Louvre Museum, Paris, France (P128538) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P128538..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.