Position in chronology
UET 3, 1519
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P137845.
Transliteration
4(asz) gu2# 2(u) 1(disz) ma-na# siki# mug ur#-ig-alim x sza3# e2# nin#-mar#-ka 4(u) 2(disz) 1/2(disz) ma-na lu2-nanna ki du6#-mah szunigin 5(asz) gu2 3(disz) 1/2(disz) ma-na siki mug mu-kux(DU) iti ezem-szul-gi mu en-am-gal#-an-na en inanna unu-ga# ba#-hun#
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — UET 3, 1519. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: University of Pennsylvania Museum of Archaeology and Anthropology, Philadelphia, Pennsylvania, USA (P137845) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P137845..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.