Position in chronology
ViOr 8/1, 054
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P141996.
Transliteration
3(u) la2 3(ban2) sze gur lugal ugula da-da 3(u) 3(barig) sze gur 5(asz) 1(barig) 3(ban2) ziz2 gu2-nida! gur ugula lu2-gi-na 3(u) 6(asz) 3(ban2) sze gur [n] 3(ban2) ziz2 gu2-nida gur ugula x-x-x x [...] sze# gur x [x x ziz2 gu2-nida gur] ugula# [...] giri3 lugal#-e2-mah-e mu e2 puzur4-da-gan ba-du3 NIG2 2(u) NIG2 4(gesz2) 1(u) 8(disz)
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — ViOr 8/1, 054. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Università Pontificia Salesiana, Rome, Italy (P141996) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P141996..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.