Position in chronology
ZA 101, 032 6N-T0087
Translation — curated editorial
EditorialEditorial entry — translation cited from: CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P330286.
Transliteration
[...] [1(barig@c)] zi3-sig15# 1(barig@c) nig2-bar-ra imgaga3 1(barig@c) nig2-bar-ra sze 1(ban2) zu2-lum 2(asz@c) pesz3 szer7-gu 2(asz@c) haszhur szer7-gu# 1(asz@c) i3 nig2-banda3 [1(asz@c)] ga nig2-banda3 1(asz@c) [...] 1(asz@c) [...] szul-gi# nidba igi-kar2!-ga inanna mu en-nun-ne2-amar-suen-ra-ki-ag2 en# eridu ba-hun-ga2 [iti kin]-inanna
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — ZA 101, 032 6N-T0087. No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format).
Attribution
Image: Oriental Institute, University of Chicago, Chicago, Illinois, USA (P330286) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P330286..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
Marks the boundary between proto-writing and writing. We can see signs being used systematically — but not yet phonetically. The leap to recording speech itself comes a few centuries later.
The earliest historical document in human history. Before this, we have lists, accounts, and dedications. Here, for the first time, a ruler tells us what happened — with names, places, and consequences.