Position in chronology
RA 009, 051 SA 202 (pl. 5)
Not yet translated
This tablet is catalogued with its transliteration and photographed, but no published translation exists yet. Our translation engine works through the untranslated corpus every night, oldest first — this page will update the day its turn comes. If you are a specialist and can read it, we would love your help.
The world it comes from
A bureaucratic golden age, the Code of Ur-Nammu.
From the same catalogue range (near P127541)
Transliteration
1(u) udu niga saga us2 1(u) udu a-lum niga saga us2 i3-x-ru-x x u4 lugal-e e2 udu mu-nigin2-na-a ARAD2-mu maszkim 1(u) masz2-gal 1(u) ud5 szu-gid2 e2 muhaldim mu aga3-us2-e-ne-sze3 szul-gi-iri-mu maszkim iti u4 2(u) 2(disz) ba-zal ki szul-gi-a-a-mu-ta ba-zi iti ezem-me-ki-gal2 mu en nanna ba-hun 4(u) udu
Scholarly note
Catalogue entry from CDLI (Ur III (ca. 2100-2000 BC)) — RA 009, 051 SA 202 (pl. 5). No scholarly translation has been published; the transliteration is from the ATF (CDLI's Atf-Friendly format). [year-name] Dated to Šulgi y15 — The en-priest of Nanna was installed based on canonical year-name formula in the transliteration.
Attribution
Image: Couvent Sainte-Anne, Jerusalem (P127541) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative. source
Translation excerpted from CDLI raw catalogue, no published translation. P-number P127541..
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
A window into the world's first total state. The Ur III administration tracked every animal, every worker, every shekel — for a population in the millions. The level of paperwork was not exceeded until the modern era.