Sumerian·Book

Position in chronology

SAA 13 030. (no title) (ABL 0941)

~665 BCE·Neo-Assyrian·P334637

Translation · reference

High confidence
(1) To the king, my lord: your servant, Aššur-na'di. May Aššur and Ešarra bless the king! (5) Concerning the water conduits made of musukannu-wood ... (Remainder broken away)

Source: Cole, S.W. & Machinist, P. 1998. Letters from Priests to the Kings Esarhaddon and Assurbanipal. SAA 13. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa13/P334637/

Why it matters

Transliteration

a-na LUGAL be-lí-ia / ARAD-ka maš-šur—na-aʾ-di / aš-šur É.ŠÁR.RA / a-na LUGAL lik-ru-bu / ina UGU bu-ti-qe-te / ša GIŠ.MES.MÁ*.GAN*.NA / ⸢x⸣+[x x x x x x] / ⸢x⸣+[x x x x x x]+⸢x⸣ / [x x x x x x x]

Scholarly note

Letter from a temple priest or ritual official to Esarhaddon or Ashurbanipal, edited by Steven Cole & Peter Machinist (SAA 13, 1998). ORACC text P334637.

Attribution

Image: BM — (British Museum, London, UK) — from Nineveh (mod. Kuyunjik) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative (cdli.mpiwg-berlin.mpg.de/artifacts, P334637). source
Translation excerpted from Cole, S.W. & Machinist, P. 1998. Letters from Priests to the Kings Esarhaddon and Assurbanipal. SAA 13. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa13/P334637/.

Related tablets

Related sources