Sumerian·Book

Position in chronology

SAA 13 153. Parisat-Palê Entered the Akitu Chapel (CT 53 500)

~665 BCE·Neo-Assyrian·P313913

Translation · reference

High confidence
(Beginning destroyed) (1) [May DNN give to the king, my lord], lo[ng days] and everla[sting years]. [...] is well. May Aššur and Ištar bles[s the king], my [lo]rd. (6) On the 24th day [of ...], Parisat-palê came forth [from her temple] to enter the a[kītu] house. All is [very well]. May Aššur and Ištar bless th[e king, my lord ...] (Rest destroyed)

Source: Cole, S.W. & Machinist, P. 1998. Letters from Priests to the Kings Esarhaddon and Assurbanipal. SAA 13. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa13/P313913/

Why it matters

Transliteration

⸢GÍD⸣.[DA-MEŠ MU.AN.NA-MEŠ] / da-[ra-ti lid-di-nu] / DI-mu ⸢a⸣-[na x x x x] / aš-šur d15 [a-na LUGAL] / ⸢EN⸣-ia lik-⸢ru⸣-[bu] / UD-mu UD 24-⸢KAM⸣ [x x x] / dTAR—pal-le-⸢e⸣ [x x] / ta-tu-ṣi-a É—⸢á⸣-[ki-it?] / e-ra-bu DI-mu [a—dan-niš] / aš-šur d15 a-na [LUGAL EN-ia] / lik-ru-bu [x x x x x]

Scholarly note

Letter from a temple priest or ritual official to Esarhaddon or Ashurbanipal, edited by Steven Cole & Peter Machinist (SAA 13, 1998). ORACC text P313913.

Attribution

Image: BM — (British Museum, London, UK) — from Nineveh (mod. Kuyunjik) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative (cdli.mpiwg-berlin.mpg.de/artifacts, P313913). source
Translation excerpted from Cole, S.W. & Machinist, P. 1998. Letters from Priests to the Kings Esarhaddon and Assurbanipal. SAA 13. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa13/P313913/.

Related tablets

Related sources