Sumerian·Book

Position in chronology

SAA 13 156. The Leftovers of Aššur Go to the Palace (ABL 0889)

~665 BCE·Neo-Assyrian·P334611

Translation · reference

High confidence
(1) [To the king, my lord], your servants: [NN] and [...]...[...]. Good health to the king, [my lo]rd. May Nabû, Marduk, Si[n], Ištar of Nineveh, and Ištar of Arbela very greatly bless the king, my lord. (10) (Break) (r 1) When ... [...] (r 2) He/they [...] the temples (r 3) The day before yesterd[ay] the meal was offered to the god [...]. The customary leftovers of Ašš[ur] have come to the pal[ace].

Source: Cole, S.W. & Machinist, P. 1998. Letters from Priests to the Kings Esarhaddon and Assurbanipal. SAA 13. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa13/P334611/

Why it matters

Transliteration

[a-na LUGAL be-lí-ia] / ARAD-MEŠ-ka md[x x x] / [mx]+⸢x⸣-ri—⸢ur*⸣-[x] / lu DI-mu a-na LUGAL be-[lí-ia] / dPA dAMAR.UTU dEN.[ZU?] / d15 ša URU.ni-nu-[a] / d15 ša URU.arba-ìl / a-na LUGAL be-lí-ia / a—dan-niš a—dan-niš lik-ru-bu / ⸢x⸣+[x x x x x x x x]-bi / ⸢x⸣+[x x x x x x x x]-ti / ⸢x⸣+[x x x x x x x x]-ti / la ⸢x⸣+[x x x x x x x] / ki-i nab bi ⸢la⸣ [x x x] / É.KUR-MEŠ ú-da-[x x] / a-na…

Scholarly note

Letter from a temple priest or ritual official to Esarhaddon or Ashurbanipal, edited by Steven Cole & Peter Machinist (SAA 13, 1998). ORACC text P334611.

Attribution

Image: BM — (British Museum, London, UK) — from Nineveh (mod. Kuyunjik) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative (cdli.mpiwg-berlin.mpg.de/artifacts, P334611). source
Translation excerpted from Cole, S.W. & Machinist, P. 1998. Letters from Priests to the Kings Esarhaddon and Assurbanipal. SAA 13. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa13/P334611/.

Related tablets

Related sources