Position in chronology
SAA 13 172. We Have Not Been Selling Sheep (CT 53 876)
Translation — scholar edition
SAA 13(Obverse and beginning of reverse too fragmentary to translate) (r 2) When [......] (r 3) saying: "How many [have you sold] for [silver]? [These are] sheep of [...]." (r 5) The shepherds of regular sheep-offerings told them a[s follows]: "We have not sold [a single sheep] for silver, (nor) [...] from [...]. In truth, we supply (sheep) of our own as food for Bel. This [year], either the [...] sheep or the tamītu-sheep which were presented t[o the ... o]f Bel [...]." (r 13) Concerning the ox which [......] (r 14) [... we shall] perform [......] (r 15) [...] ox [......] (Break) (e. 1) [...] Since he has not brought it [...]
State Archives of Assyria, volume 13 — scholar edition (ORACC).
Transliteration
ni-[x x x x x x x x x x x x x x] / is-[x x x x x x x x x x x x x x] / di-[x x x x x x x x x x x x x x] / ⸢ki⸣-[x x x x x x x x x x x x x x] / ⸢EN?⸣ [x x x x x x x x x x x x] / bé-et ⸢i-x⸣+[x x x x x x x x x x x] / ma-a ki ma-ṣi ina ŠÀ [KUG.UD ta-di-na] / ma-a UDU-MEŠ-im-ma ša [x x x x x x] / LÚ.SIPA da-ri-i ⸢ki⸣-[i an-ni-i x x] / iq-ṭi-bu-ni-šú-nu ma-[a UDU me-me-ni] / ina ŠÀ KUG.UD la ni-din…
Scholarly note
Letter from a temple priest or ritual official to Esarhaddon or Ashurbanipal, edited by Steven Cole & Peter Machinist (SAA 13, 1998). ORACC text P314285.
Attribution
Image: BM — (British Museum, London, UK) — from Nineveh (mod. Kuyunjik) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative (cdli.earth/artifacts, P314285). source
Translation excerpted from Cole, S.W. & Machinist, P. 1998. Letters from Priests to the Kings Esarhaddon and Assurbanipal. SAA 13. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa13/P314285/.
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
A window into the world's first total state. The Ur III administration tracked every animal, every worker, every shekel — for a population in the millions. The level of paperwork was not exceeded until the modern era.
Part of the earliest known body of international diplomatic correspondence. Akkadian, written in cuneiform on clay, was the lingua franca of Late Bronze Age statecraft — used between Egypt, the Hittites, Mitanni, Babylon, Assyria, and the Levantine vassals.