Position in chronology
SAA 13 175. The Design for the Bed of the Lord of Heaven and Earth (ABL 0497)
Translation — scholar edition
SAA 13(1) To the king of the lands, my lord: your servant, Rašil. Good health to the king, my lord. May Marduk and Zarpanitu bless the king of the lands, my lord. (6) Concerning the sketch of the bed of the Lord of heaven and earth, about which the king, my lord, wrote to me, saying: "Send it" — I have now [sent it t]o the king, my lord. The king, my lord [... i]n regard to [... wro]te to me [......] (r 1) [...] gold in [...] (r 2) [...] will go (r 3) [...]s ... (r 4) I have now written to the king, my lord. The king, my lord, should do as he deems best.
State Archives of Assyria, volume 13 — scholar edition (ORACC).
Transliteration
a-na LUGAL KUR.KUR EN-ía / ARAD-ka mTUK-ši—DINGIR / lu-ú šul-mu a-na LUGAL EN-ía / dAMAR.UTU u dzar-pa-ni-tum / a-na LUGAL KUR.KUR EN-ía lik-ru-bu / a-na UGU-ḫi li-i-ṭu šá GIŠ.NÁ / šá dEN AN-e KI.TIM šá LUGAL EN-a / iš-pu-ra um-ma šu-bi-la / a-du-⸢ú⸣ [a]-⸢na⸣ LUGAL EN-ía / ul-[te-bi-la-áš-šú] LUGAL EN-a / ul?-[x x x x a]-na UGU-ḫi / [x x x x x iš]-pu-ra / [x x x] KUG.GI ina ⸢x⸣+[x] / [x x x]+⸢x⸣ il-lak / [x x x]+⸢x⸣-ti-nu-te ši ki / a-du-ú ana LUGAL EN-ía / al-tap-ra LUGAL EN-a / a-ki šá i-le-ʾu-ú / li-pu-uš
Scholarly note
Letter from a temple priest or ritual official to Esarhaddon or Ashurbanipal, edited by Steven Cole & Peter Machinist (SAA 13, 1998). ORACC text P237825.
Attribution
Image: BM — (British Museum, London, UK) — from Nineveh (mod. Kuyunjik) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative (cdli.earth/artifacts, P237825). source
Translation excerpted from Cole, S.W. & Machinist, P. 1998. Letters from Priests to the Kings Esarhaddon and Assurbanipal. SAA 13. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa13/P237825/.
Related tablets
Related sources
One of the earliest specimens of human writing. Not literature, not law — accounting. The need to keep track of grain in a temple bureaucracy is what pushed marks-on-clay into a system that could one day carry epics.
A window into the world's first total state. The Ur III administration tracked every animal, every worker, every shekel — for a population in the millions. The level of paperwork was not exceeded until the modern era.
Part of the earliest known body of international diplomatic correspondence. Akkadian, written in cuneiform on clay, was the lingua franca of Late Bronze Age statecraft — used between Egypt, the Hittites, Mitanni, Babylon, Assyria, and the Levantine vassals.