Sumerian·Book

Position in chronology

SAA 10 131. Darkness at Noon (ABL 0908) [from astrologers]

~670 BCE·Neo-Assyrian·P334619

Translation · reference

High confidence
(1) [To the king], my lord: [your servant] Nergal-šumu-iddina. The very best of [health] to the king, my lord! (5) The sun was [eclipsed on the 29]th, [in the m]iddle of the day. (8) [...] here (Remainder lost)

Source: Parpola, S. 1993. Letters from Assyrian and Babylonian Scholars. SAA 10. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa10/P334619/

Why it matters

Transliteration

[a-na LUGAL] ⸢EN⸣-ia / [ARAD-ka m]dU.GUR—MU—AŠ / [lu DI-mu] a-na MAN EN-ia / [a—dan-niš] a—dan-niš / [UD 29?]-KÁM dšá-maš / [ina] ⸢mu⸣-ṣu-la-li / [AN.MI] i-sa-kan / [x x x] ⸢an*-na*⸣-ka

Scholarly note

Letter from a scholar (astrologer, exorcist, physician, lamentation-priest) to Esarhaddon or Ashurbanipal, edited by Simo Parpola (SAA 10, 1993). ORACC text P334619.

Attribution

Image: BM — (British Museum, London, UK) — from Nineveh (mod. Kuyunjik) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative (cdli.mpiwg-berlin.mpg.de/artifacts, P334619). source
Translation excerpted from Parpola, S. 1993. Letters from Assyrian and Babylonian Scholars. SAA 10. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa10/P334619/.

Related tablets

Related sources