Sumerian·Book

Position in chronology

SAA 10 209. The ‘Farmer’ Meets a Girl (ABL 0015) [from exorcists]

~670 BCE·Neo-Assyrian·P333967

Translation — scholar edition

SAA 10
High confidence
(1) [To] the 'farmer,' our lord: your [servants] Adad-šumu-uṣur and Marduk-šakin-šumi. Good health to our lord! May Nabû and Marduk bless our lord! (6) Concerning the girl about whom my lord said: "What time should she come in?" — (10) since he is an 'early bird,' let the day (= the sun) rise for an hour and a half, thereupon she may enter. Soon after that my lord should have himself shaved. (r 8) The ritual is on the evening of the 11th day.

State Archives of Assyria, volume 10 — scholar edition (ORACC).

Spotted an error? Suggest a correction — confirmed corrections feed the engine's knowledge base.

Transliteration

[a-na] LÚ.ENGAR be-lí-ni / [ARAD-MEŠ]-ka mdIM—MU—PAB / [m]dAMAR.UTU—GAR—MU / lu-u DI-mu a-na be-lí-ni / dPA u dAMAR.UTU a-na be-lí-ni / lik-ru-bu ina UGU MÍ.GURUŠ.TUR / ša be-lí iq-bu-ni / ma-a mi-i-nu si-mu-nu / lu te-ru-ba / né-me-il ḫa-ri-pa-a-ni / [šu]-⸢tu⸣-ni / ⸢2/3*⸣ KASKAL.GÍD UD-mu / li-iš-qi-a / ḫa-ra-am-me-ma / lu te-ru-ub / ba-si id—da-a-ti / be-lí LÚ.ŠU.I-su / le-pu-uš / MI ša UD 11-KÁM / ina nu-bat-ti dul-lu

Scholarly note

Letter from a scholar (astrologer, exorcist, physician, lamentation-priest) to Esarhaddon or Ashurbanipal, edited by Simo Parpola (SAA 10, 1993). ORACC text P333967.

Attribution

Image: BM — (British Museum, London, UK) — from Nineveh (mod. Kuyunjik) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative (cdli.earth/artifacts, P333967). source
Translation excerpted from Parpola, S. 1993. Letters from Assyrian and Babylonian Scholars. SAA 10. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa10/P333967/.

Related tablets

Related sources