Position in chronology
SAA 10 242. A Sick King (ABL 0348) [from exorcists]
Translation · reference
High confidence(1) To the kin[g, my lor]d: your servant Marduk-šakin-šumi. Good health to the king, my lord! May Nabû and Marduk bless the king, my lord! (5) As to what the king, my lord, said: "My arms and legs are without strength!" and "I cannot open my eyes; I am scratched and lie prostrate"— (10) (all) that is because this fever has lingered inside the very bones. It is not serious — Aššur, Šamaš, Bel and Nabû will provide health. (r 3) (Break) (r 6) His illness will depart — he will be just fine. True, they should wait and eat (only) what is appropriate.
Source: Parpola, S. 1993. Letters from Assyrian and Babylonian Scholars. SAA 10. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa10/P334226/
Why it matters
Transliteration
a-na ⸢LUGAL be⸣-[lí-ia] / ARAD-ka mdAMAR.UTU—⸢GAR*⸣—MU / lu-u DI-mu a-na LUGAL EN-ía / dPA u dAMAR.UTU a-na LUGAL EN-ía / lik-ru-bu ša LUGAL be-lí / iq-bu-ni ma-a a-ḫi-ia / še-pi-ia la-mu-qa-a-a / ù ma-a IGI.2-ia la a-pat-ti / ma-a mar-ṭak kar-rak / ina ŠÀ ša ḫu-un-ṭu / šu-ú ina ŠÀ eṣ-ma-a-ti / ú-kil-lu-u-ni / ina ŠÀ-bi šu-ú / la-áš-šú ḫi-ṭu / aš-šur dUTU dEN dPA / DI-mu i-šak-ku-nu / e* ⸢x x x…
Scholarly note
Letter from a scholar (astrologer, exorcist, physician, lamentation-priest) to Esarhaddon or Ashurbanipal, edited by Simo Parpola (SAA 10, 1993). ORACC text P334226.
Attribution
Image: BM — (British Museum, London, UK) — from Nineveh (mod. Kuyunjik) ? — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative (cdli.mpiwg-berlin.mpg.de/artifacts, P334226). source
Translation excerpted from Parpola, S. 1993. Letters from Assyrian and Babylonian Scholars. SAA 10. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa10/P334226/.
Related tablets
Related sources
A window into the world's first total state. The Ur III administration tracked every animal, every worker, every shekel — for a population in the millions. The level of paperwork was not exceeded until the modern era.
Whatever its purpose, this single tablet shows that Babylonian mathematicians, working in base-60, had an arithmetic understanding of right triangles a millennium before Pythagoras was born.
The single most important literary discovery of the 19th century. It rewired the understanding of the Bible's literary context and proved that the Mesopotamian flood tradition is older. It is the oldest surviving epic poetry in human history.