Sumerian·Book

Position in chronology

SAA 10 243. Inflammation of the Eyes (ABL 0664) [from exorcists]

~670 BCE·Neo-Assyrian·P334463

Translation · reference

High confidence
(1) To the king, my lord: your servant Marduk-šakin-šumi. Good health to the king, my lord! [May Nabû and] Marduk bless the king, my lord! (5) Concerning the [inf]lammation of the eyes about which the king, my lord, [said: "If only it could] be cured!" — I will come [tomorrow to the k]ing, my lord (9) [......] this (Break) (r 2) We shall perform the (periodic) rites of the month Iyyar (II), against inflammation of [the eyes]. Bel and Na[bû] will lay their life-giving hands up[on] the king, my lord.

Source: Parpola, S. 1993. Letters from Assyrian and Babylonian Scholars. SAA 10. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa10/P334463/

Why it matters

Transliteration

a-na LUGAL be-lí-ia / ARAD-ka mdAMAR.UTU—GAR—MU / lu-[u] ⸢DI⸣-mu a-na LUGAL be-lí-ia / d[PA u d]AMAR.UTU a-na LUGAL be-lí-ia / [lik-ru]-bu ina UGU ḫu-un-ṭi / [ša] ⸢e*⸣-na-a-te ša LUGAL be-lí / [iq-bu-ni ma-a lu] pa-ši-ir a-na-ku / [ina ši-a-ri ina IGI] ⸢LUGAL⸣ be-lí-ia la-al-lik / [x x x x x x x x] an-ni-te / ⸢x⸣+[x x x x x x x x] / né-pe-še ⸢ša*⸣ ITI*.⸢GUD⸣ / ša ḫu-un-ṭi ša [e-na-a-te] / né-ep-pa-áš dEN d⸢PA⸣ / qa-su-nu ša ba-la-ṭi ina [UGU] / LUGAL be-lí-ia ú-mu-⸢du*⸣

Scholarly note

Letter from a scholar (astrologer, exorcist, physician, lamentation-priest) to Esarhaddon or Ashurbanipal, edited by Simo Parpola (SAA 10, 1993). ORACC text P334463.

Attribution

Image: BM — (British Museum, London, UK) — from Nineveh (mod. Kuyunjik) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative (cdli.mpiwg-berlin.mpg.de/artifacts, P334463). source
Translation excerpted from Parpola, S. 1993. Letters from Assyrian and Babylonian Scholars. SAA 10. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa10/P334463/.

Related tablets

Related sources