Sumerian·Book

Position in chronology

SAA 10 311. Calming the ‘Farmer’ (CT 53 932) [from exorcists]

~670 BCE·Neo-Assyrian·P314341

Translation · reference

High confidence
(Beginning destroyed) (4) [......] was frightened (5) [......] are bringing to him (6) [... which] frighten ... (7) The 'farmer' should not be afraid [of it]. (8) [...... from] his heart (9) [......] on the 10th day (10) [...... we] placed (11) [...... strange (12) [......] them (13) [......] there is (14) [......] (r 1) [......] do not anoint (r 2) (Break) (r 6) I heard [......] and am (herewith) sending [...... to the 'farmer,'] my [lord]. (Rest destroyed or too fragmentary for translation)

Source: Parpola, S. 1993. Letters from Assyrian and Babylonian Scholars. SAA 10. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa10/P314341/

Why it matters

Transliteration

[x x x x x x] ⸢x x x⸣ / [x x x x x x]-nu-u-ni / [x x x]-ú-⸢ti⸣-ia ⸢TAv x x x⸣ / [x x x]+⸢x⸣-a ig-du-[ru]-⸢ur?⸣ / [x x x]-tu i-na-áš-⸢šu-niš-šú⸣-ni / [x x x i]-⸢ga⸣-la-da-ni ⸢ÍL?⸣-ma / [x x x LÚ].ENGAR lu la i-pal-làḫ / [x x x x] ⸢ŠÀ⸣-bi-šú / [x x x x x x] pa-ni-⸢ni? UD 10⸣-KÁM / [x x x x x x] is-⸢sak?⸣-na / [x x x x x x] a-ḫi-⸢i⸣ / [x x x x x x]+⸢x-ru-šú-nu⸣ / [x x x x x x]+⸢x⸣-nu i-⸢ba-áš⸣-ši /…

Scholarly note

Letter from a scholar (astrologer, exorcist, physician, lamentation-priest) to Esarhaddon or Ashurbanipal, edited by Simo Parpola (SAA 10, 1993). ORACC text P314341.

Attribution

Image: BM — (British Museum, London, UK) — from Nineveh (mod. Kuyunjik) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative (cdli.mpiwg-berlin.mpg.de/artifacts, P314341). source
Translation excerpted from Parpola, S. 1993. Letters from Assyrian and Babylonian Scholars. SAA 10. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa10/P314341/.

Related tablets

Related sources