Sumerian·Book

Position in chronology

SAA 10 352. Burial of the Substitute King (ABL 0437) [miscellaneous]

~670 BCE·Neo-Assyrian·P334301

Translation · reference

High confidence
(1) [To the king], my [lord]: your servant [Mar-Issar]. [Good health] to the king, my lord! May [Nabû and Marduk] bless [the king], my lord! May [the great gods] bestow [long days], well-being and joy upon the king, my lord! (5) [Damqî], the son of the prelate of Akka[d], who had ru[led] Assyria, Babylon(ia) [and] all the countries, [di]ed with his queen on the night o[f the xth day as] a substitute for the king, my lord, [and for the sake of the li]fe of Šamaš-šumu-uki[n]. He went to his fate for their redemption. (13) We prepared the burial chamber. He and his queen were decorated, treated,…

Source: Parpola, S. 1993. Letters from Assyrian and Babylonian Scholars. SAA 10. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa10/P334301/

Why it matters

Transliteration

[a-na MAN EN]-ía ARAD-ka m[DUMU—d15] / [lu-u DI-mu] a-na MAN EN-ía [dPA u dAMAR.UTU] / [a-na MAN] EN-ía lik-ru-bu [UD-me ar-ku-te] / ⸢ṭu⸣-ub UZU u ḫu-ud ŠÀ-bi [DINGIR-MEŠ GAL-MEŠ] / a-na MAN EN-ía liš-ru-ku m[SIG₅-i] / DUMU LÚv.ŠÀ.TAM ša A.GA.[DÈ.KI] / ša KUR—aš-šur.KI KÁ.DINGIR.KI :* [ù] / KUR.KUR ka-li-ši-na ib-⸢il?⸣-[u-ni šu-u] / ù MÍ—É.GAL-šú MI ⸢ša⸣ [UD x-KÁM a-na] / di-na-a-ni ša MAN EN-ía…

Scholarly note

Letter from a scholar (astrologer, exorcist, physician, lamentation-priest) to Esarhaddon or Ashurbanipal, edited by Simo Parpola (SAA 10, 1993). ORACC text P334301.

Attribution

Image: BM — (British Museum, London, UK) — from Nineveh (mod. Kuyunjik) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative (cdli.mpiwg-berlin.mpg.de/artifacts, P334301). source
Translation excerpted from Parpola, S. 1993. Letters from Assyrian and Babylonian Scholars. SAA 10. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa10/P334301/.

Related tablets

Related sources