Sumerian·Book

Position in chronology

SAA 16 032. Justice Turned Upside Down (ABL 1250)

~675 BCE·Neo-Assyrian·P334818

Translation — scholar edition

SAA 16
High confidence
(1) To the king, my lord: your servant Nabû-ze[r-ket]ti-lešir, the [overseer of white frit]. Good health to the king, my lord! [May] Aššur, Bel and [Šamaš] and Nabû [bless the king, my lord]. (Break) (11) [......] (-) Aššur (12) [......] (13) [ga]ve [...] to [...] (14) [......] mina(s) (16) [... for] my [wo]rk (Break) (r 1) May [the king, my lord], appoint Marduk-šarru-uṣur [...], (and) may he do [......] with m[e]. Now the [...] is not doing justice (to [me]) (and) does not obey the orders of the king, (but) is seeking favour in the eyes of the governors. (r 7) Hear me, O king, my lord! They…

State Archives of Assyria, volume 16 — scholar edition (ORACC).

Transliteration

a-na LUGAL be-li-ia / ARAD-ka m⸢dPA!—NUMUN*—GIN*—GIŠ⸣ / LÚ.[šá—UGU—ḫu-luḫ-ḫi] / ⸢lu⸣-u DI-⸢mu⸣ a-na ⸢LUGAL EN⸣-ía / aš-šur dEN u d[UTU?] u d⸢PA?⸣ / [x x x x x x x x x] / [x x x x x x x x]-ti / [x x x x x x x x x] / [x x x x x x x x x] / [x x x x x x x x x] / [x x x x x x x x] aš-šur / [x x x x x x x x]-ši / a-na [x x x x x x]-din / [x x x x x x x] MA.NA / [x x x x x x x]-di / [x x x] ⸢dul?⸣-li-ia…

Scholarly note

Political letter at the court of Esarhaddon, edited by Mikko Luukko & Greta Van Buylaere (SAA 16, 2002). ORACC text P334818.

Attribution

Image: BM — (British Museum, London, UK) — from Nineveh (mod. Kuyunjik) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative (cdli.mpiwg-berlin.mpg.de/artifacts, P334818). source
Translation excerpted from Luukko, M. & Van Buylaere, G. 2002. The Political Correspondence of Esarhaddon. SAA 16. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa16/P334818/.

Related tablets

Related sources