Sumerian·Book

Position in chronology

SAA 16 056. Petition Concerning a Will (CT 53 053)

~675 BCE·Neo-Assyrian·P313468

Translation — scholar edition

SAA 16
High confidence
(1) To (the lady) Balti-lešir, my lord: your (f.) servant Nabû-ahu-iddina. (3) My father [has died]. (4) A messenger [of PN ...] (5) before Nabû-zeru-iddina [...] (6) the scribe of [PN], (7) saying: "[...] 15 min[as of ...] (8) to Nabû-ba[lliṭ] (9) 17 people [...], (10) 4 sheep [...], (11) utens[ils ...] (Break) (r 1) P[N, ...] (r 2) P[N, ...] (r 3) [...]: (r 4) "We [...] (r 5) with the chief [...] (r 6) we shall give [...]." (r 7) I have accordingly wr[itten it down and] (r 8) s[ent] it to my lord. (r 9) Let them summon Nabû-[... (and PN)]. (r 10) My father [said]: (r 11) "The(se) people are servants of my household." (r 13) I ... [...] (r 14) [.....] (e. 1) [...] are deposited in [...]muna; they are bringing it. (e. 2) Let [my lord] take [...].

State Archives of Assyria, volume 16 — scholar edition (ORACC).

Transliteration

⸢a⸣-na MÍ.GAŠAN—⸢GIŠ EN⸣-ía / ARAD-ki mdPA—PAB—AŠ / AD-u-a ⸢gu? x⸣ / LÚv.A—šip-ri ⸢x x⸣ [x]-a / pa-<na>-at md⸢PA?—NUMUN—AŠ x⸣ / LÚv.A.⸢BA?⸣ ša m[x x x x] / ma-a 15 MA.⸢NA⸣ [x x x] / a-na mdPA—⸢bal?⸣-[liṭ? x x] / 17 ZI-MEŠ [x x x x x] / 04 UDU ⸢x⸣+[x x x x x] / a-nu-[ut x x x x x x] / m⸢d?⸣[x x x x x x x x] / md[x x x x x x x x x] / i-⸢x⸣+[x x x x x x x x x] / ma-a ni-[x x x x x x x] / TAv…

Scholarly note

Political letter at the court of Esarhaddon, edited by Mikko Luukko & Greta Van Buylaere (SAA 16, 2002). ORACC text P313468.

Attribution

Image: BM — (British Museum, London, UK) — from Nineveh (mod. Kuyunjik) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative (cdli.mpiwg-berlin.mpg.de/artifacts, P313468). source
Translation excerpted from Luukko, M. & Van Buylaere, G. 2002. The Political Correspondence of Esarhaddon. SAA 16. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa16/P313468/.

Related tablets

Related sources