Sumerian·Book

Position in chronology

SAA 03 035. Marduk Ordeal (Nineveh Version) (MEW 242)

~680 BCE·Neo-Assyrian·P336245

Translation · reference

High confidence
(1) [The ... who ......] with the tiara of Bel [......] (2) [......]... he destroys the lands [......]. (3) [......] The man who rages in his house ...[......, is Bel]. He is held fast [in the prison]. (4) The man who on the 7th of [Nisan ...] from [...] is [the messenger of] Šamaš and Adad. [He takes him] out of the prison. [......: "Witho]ut the messenger of his lords, who could take him out?" (6) The messenger who goes and brings him out [and who rides ......], goes to the (place of the) ordeal. (7) The Akitu House where he goes is the house [at the edge of (the place of) the ordeal; they…

Source: Livingstone, A. 1989. Court Poetry and Literary Miscellanea. SAA 3. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa03/P336245/

Why it matters

Transliteration

[x x x x x x x x x x x x x x x x x x x] ⸢a⸣-di ⸢AGA?⸣ dEN ⸢ú⸣-[x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x] / [x x x x x x x x x x x x x x x] ⸢x x x⸣ KUR.KUR-MEŠ i-ḫe-ep-pi ⸢x⸣+[x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x] / [x x x x x x x x x x x]+⸢x⸣-i LÚ ša ina* É*-šu i-ra-ʾa-bu-ú-ni ⸢x⸣+[x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x] / [dEN šu-ú ina É LÚ.ṣa-ab-te] šu-ú-tu ka-li LÚ ša UD 07-KAM ša…

Scholarly note

Neo-Assyrian court poetry or literary text, edited by Alasdair Livingstone (SAA 3, 1989). ORACC text P336245.

Attribution

Image: BM 134503 + BM 134504 + BM — (British Museum, London, UK) — from Nineveh (mod. Kuyunjik) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative (cdli.mpiwg-berlin.mpg.de/artifacts, P336245). source
Translation excerpted from Livingstone, A. 1989. Court Poetry and Literary Miscellanea. SAA 3. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa03/P336245/.

Related tablets

Related sources