Position in chronology
SAA 20 046. Fragment of a Takultu Text (Takultu 9)
Translation · reference
High confidence(totally destroyed) (beginning broken away) (r i 1') the god [......], the god [......], the god [......] who dwells [...], Mt. Eb[eh, ..., ......], (r i 7') Ištar o[f ...], the Lady of Paran[zi], the Seven Gods (and) the Narudi, Nergal of Tarbiṣu, the heaven and earth: (r i 12') The gods of Nineveh. (r i 13') Aššur-Aššur, Aššur-Enlil, Ninurta, Nusku, Ner[gal], the Weapon, Aššur-J[udges], Enlil, Aššur-[Adad, Ninurta]-image[s], (rest broken away) (beginning broken away) (r ii 1') the divine [...], the Weapons, the Wild Bulls, the Lahmus-image, the Fathers, the Dais of Destinies, the Lady of…
Source: Parpola, S. 2017. Assyrian Royal Rituals and Cultic Texts. SAA 20. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa20/P398399/
Why it matters
Transliteration
⸢d⸣[x x x x x] / d[x x x x x] / dx [x x x x] / a-⸢šib⸣ [x x x x] / KUR.e-⸢bi⸣-[iḫ x x x] / d[x x x x x] / d15 ⸢ša⸣ [x x x x] / dGAŠAN URU.⸢pa-ra-an⸣-[zi] / d07.BI dna-⸢ru⸣-du / dU.GUR šá URU.tar-bi-ṣi / AN-e KI.TIM / DINGIR-MEŠ ša URU.ni-nu-a / aš-šur—aš-šur aš-šur—dBE d⸢MAŠ⸣ / dPA.TÚG dMAŠ.[MAŠ] / GIŠ.TUKUL—aš-šur d⸢DI⸣.[KUD-MEŠ] / dBE aš-šur—d[IM] / [dMAŠ]—⸢ALAM⸣-[MEŠ] / d⸢x x d!GIŠ.TUKUL⸣-MEŠ…
Scholarly note
Neo-Assyrian royal ritual or cultic text, edited by Simo Parpola (SAA 20, 2017). ORACC text P398399.
Attribution
Image: BM — (British Museum, London, UK) — from Nineveh (mod. Kuyunjik) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative (cdli.mpiwg-berlin.mpg.de/artifacts, P398399). source
Translation excerpted from Parpola, S. 2017. Assyrian Royal Rituals and Cultic Texts. SAA 20. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa20/P398399/.
Related tablets
Related sources
A window into the world's first total state. The Ur III administration tracked every animal, every worker, every shekel — for a population in the millions. The level of paperwork was not exceeded until the modern era.
The single most important literary discovery of the 19th century. It rewired the understanding of the Bible's literary context and proved that the Mesopotamian flood tradition is older. It is the oldest surviving epic poetry in human history.
The literary tradition is no longer anonymous from this point. Authorship — the idea that a specific human voice composes a specific work — enters the historical record with her.