Sumerian·Book

Position in chronology

SAA 17 070. Send 1,000 Archers! (CT 54 064)

~710 BCE·Neo-Assyrian·P238331

Translation — scholar edition

SAA 17
High confidence
(Beginning destroyed) (2) [After ...-da]mmiq has departed to the king, my lord, and sent me the news. (4) [(As to) what the king] wrote me: "Let 1,000 archers come [to my presence to ...] me; until now [...] just as Bit-Dakuri [...]. Why is Aššur-belu-taqqin [...ing x] horses and 20,000 archers in a cloister, (while) you do not agree to be attentive [...]?" — (12) [Let the king], my lord, study their words! Does [one who loves] the king, our lord, write me in [...]? (15) [...] he does fear our [...] (16) [...] you have not [...] of the king (17) [...] they told me: [...] (18) [...] he [...]…

State Archives of Assyria, volume 17 — scholar edition (ORACC).

Transliteration

[x x x x x x x] ⸢x⸣+[x x x x] / [mdx]—⸢SIG₅⸣-iq a-na LUGAL be-lí-ia / [ki-i it]-⸢ta⸣-lak ši-pir-ti il-tap-ra / [šá LUGAL] ⸢iš⸣-pu-ra um-ma 01 lim ERIM-MEŠ—GIŠ.BAN / [a-na pa-ni]-⸢ia⸣ lil-li-ku-ú-nu / [x x]-⸢du⸣-in-ni um-ma a-di UGU en-na / [x x x]-e ki-i šá É—mda-ku-ru / [x x x]-ú mi-nam-mu mdaš-šur—EN—LAL / [x x x] ⸢ANŠE⸣.KUR.RA-MEŠ-šú ù 20 lim / [ERIM-MEŠ]—⸢GIŠ⸣.BAN-šú ig-ga-gim-ma / [a-na UGU]…

Scholarly note

Babylonian-language letter to Sargon II or Sennacherib, edited by Manfried Dietrich (SAA 17, 2003). ORACC text P238331.

Attribution

Image: BM — (British Museum, London, UK) — from Nineveh (mod. Kuyunjik) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative (cdli.mpiwg-berlin.mpg.de/artifacts, P238331). source
Translation excerpted from Dietrich, M. 2003. The Babylonian Correspondence of Sargon and Sennacherib. SAA 17. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa17/P238331/.

Related tablets

Related sources