Sumerian·Book

Position in chronology

SAA 17 105. On Accounting (to Bel-ibni) (ABL 0854)

~710 BCE·Neo-Assyrian·P237989

Translation — scholar edition

SAA 17
High confidence
(1) Tablet of Aqar-[Bel-lumur] to Bel-ibn[i, his lord]. Good health to [my lord]! (4) Now, ho[w can I do the] account[ing] which [my lord] commanded? (6) Now then [...] very good [...] (Break) (r 1) is placed [...] (r 2) I shall recei[ve...] (r 3) and [my] lord [...] (r 4) the entire audience gift [...]. (r 5) [After] you came and Ri[mutu] took 10.5 talents of his silver, they are alienating town after town. And he himself [is] very [...]. (r 9) I am in the land of the enemy. Even the sole [king's servant], Šulâ the haruspex, says, tearing at his beard: "Why does the king gird his loins? He has never shown respect to him!" [...]

State Archives of Assyria, volume 17 — scholar edition (ORACC).

Transliteration

ṭup-pi ma-qar—[d.EN—lu-mur] / a-na mEN—ib-⸢ni⸣ [be-lí-šú] / lu-ú DI-mu a-na [be-lí-ia] / a-du-ú NÍG.ŠID šá [be-lí-a] / iq-ba-a ak-⸢ka⸣-[a-ʾi-i lu-pu-uš] / en-na a-du-[ú x x x x] / ⸢bab*⸣-ba-ni-ta [x x x x] / ra-mat [x x x x x x] / a-maḫ-[ḫar x x x x x] / u be-lí*-[a x x x x] / ka-la ta*-⸢mar*⸣-[ti x x x] / tal-lik-ma m<<x>>-⸢ri*⸣-[mu-tu] / 10 MAŠ* GÚ.UN KUG.UD-šú iš*-⸢šu⸣-[ú] / URU ana URU…

Scholarly note

Babylonian-language letter to Sargon II or Sennacherib, edited by Manfried Dietrich (SAA 17, 2003). ORACC text P237989.

Attribution

Image: BM — (British Museum, London, UK) — from Nineveh (mod. Kuyunjik) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative (cdli.mpiwg-berlin.mpg.de/artifacts, P237989). source
Translation excerpted from Dietrich, M. 2003. The Babylonian Correspondence of Sargon and Sennacherib. SAA 17. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa17/P237989/.

Related tablets

Related sources