Position in chronology
SAA 01 013. Pitching Camp on the Elamite Border (CT 53 076)
Translation · reference
High confidence(Beginning destroyed) (1) "[......] their [......]; come wi[th your troops and encamp in the pass] of Ura[mmu]." (5) [I am writing to you] right now: this suggestion, the [way he put it], is extremely good. You [know] that this pass [leading to] Urammu is [ver]y difficult [to march through]; there is absolutely no way the Elamite [troops] will be able to get at you. Don't be afraid; at the city of Urammu where you are to pitch the camp [there is] a plain which is [very] good for encamping; it is also [very] good for reconnaissance expeditions, there is [much] grass there, and it is a [good]…
Source: Parpola, S. 1987. The Correspondence of Sargon II, Part I: Letters from Assyria and the West. SAA 1. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa01/P313491/
Why it matters
Transliteration
[x x x x]-⸢šú⸣-nu ma-[a x x x] / [x x x]-ši ma-a ⸢TAv⸣ [e-mu-qi-ku-nu] / [ma-a] ⸢al⸣-ka-a-ni [ina né-ri-bi] / [ša] URU.ú-ra-⸢am⸣-[mu ma-dak-tú šuk-na] / [ú]-ma-a an-nu-rig [a-sap-rak-ku-nu] / [a]-⸢bu⸣-tu an-ni-tú ki-[i šá iq-bu-u-ni] / [a]—⸢dan⸣-niš tar-ṣa-at at-⸢tu⸣-[nu tu-da] / [ki]-⸢i⸣ né-ru-bu ḫa-an-[ni-ú] / [ša] ⸢URU⸣.ú-ra-am-⸢mu⸣ [a-na e-ta-qi] / [a—dan]-⸢niš⸣ ma-ri-ṣu-u-[ni e-mu-qi] /…
Scholarly note
Royal correspondence under Sargon II, edited by Simo Parpola (SAA 1, 1987). Letter from a governor or high official to the king of Assyria. ORACC text P313491.
Attribution
Image: BM — (British Museum, London, UK) — from Nineveh (mod. Kuyunjik) — Photo via Cuneiform Digital Library Initiative (cdli.mpiwg-berlin.mpg.de/artifacts, P313491). source
Translation excerpted from Parpola, S. 1987. The Correspondence of Sargon II, Part I: Letters from Assyria and the West. SAA 1. Helsinki: Helsinki University Press. https://oracc.museum.upenn.edu/saao/saa01/P313491/.
Related tablets
Related sources
A window into the world's first total state. The Ur III administration tracked every animal, every worker, every shekel — for a population in the millions. The level of paperwork was not exceeded until the modern era.
Part of the earliest known body of international diplomatic correspondence. Akkadian, written in cuneiform on clay, was the lingua franca of Late Bronze Age statecraft — used between Egypt, the Hittites, Mitanni, Babylon, Assyria, and the Levantine vassals.